
Un cuore al caldo
(Lampade nella notte piovosa d’inverno).
La pioggia è incessante mentre porto a spasso il cane,
non vedo il sole oramai da giorni.
Il peso di questa solitudine ha curvato la mia schiena.
Quanti sono i modi per farla finita?
Ho iniziato a ridere è un gran gelo si è sciolto in me.
Il cane che portavo a spasso d’improvviso s’è fermato e mi ha guardato sbigottito.
Amo questa donna che ha guardato le mie scarpe bagnate.
A Warm Heart
(Lamps in the rainy winter night).
The rain is incessant while I walk the dog,
I haven’t seen the sun for days.
The weight of this loneliness curved my back.
How many ways to end it?
I started laughing and a great frost has melted in me.
The dog that I was walking around suddenly stopped and looked at me in amazement.
I love this woman who looked at my wet shoes.
